Guillaume-Antoine Lemonnier (1721 - 1797)Toutes les fables

Lemonnier fut traducteur, poète et dramaturge. Il a laissé un ouvrage au titre de Fables, contes et épitres, imprimé en 1773. 44 fables en un seul livre.

Sa préface porte le nom DE LA FABLE

Qu'est-ce que la fable? Qu'entend-on par le mot fable ? Question simple en apparence, question que doit se faire tout homme qui veut lire des fables et plus encore celui qui en veut composer. Je me la fais cependant pour la première fois aujourd'hui que je donne au public un recueil de fables. Encore n'y vois-je point de réponse claire et satisfaisante. Je vais la chercher avec le lecteur. Nous la trouverons ensemble, ou nous verrons ensemble qu'on ne peut la trouver.
Le mot fable est vague. Il a trop de significations pour en avoir une bien déterminée. Fixons d'abord les acceptions qu'il n'a point ici ; ce sera peut-être le moyen de trouver le véritable sens qu'on doit lui donner.
Fable dérive du verbe fari et signifie discours. On l'a détourné de son étymologie pour lui faire signifier mensonge, discours faux et controuvé.
La fable, comme mot collectif sans pluriel, veut dire la théologie païenne ; l'histoire de ces faux dieux du paganisme qui ont animé la poésie ancienne qui en paraissait la mère.
[...]