Léon Halévy était journaliste, poète et hauteur dramatique. Ses écrits ont été rassemblés dans un ouvrage ayant pour titre Poédies européennes ou études/strong>, 1827. Nombre de ces écrits sont des imitations. On trouvera donc des fables imitées de... ou des traductions, des fables traduites de...
Voici un extrait de la préface :
En entreprenant cet ouvrage, dont le voulais puis les matériaux dans toutes les littératures européennes, mon intention était de présenter comme un panorama du génie poétique chez les diverses nations de l'Europe. J'ai borné ma course, et je ne présente qu'un coin de ce vaste tableau. [...] Plus de trente imitations ou traductions en vers de poètes étrangers, la plupart contemporaines, composent la première partie de ce recueil.
0 L'Oreiller
La Garantie
Le Babillard
Le Cheval et l'écureuil
Le Persan, le Soleil et le Nuage
Le Rossignol et le Berger
Le Serpent et la Lime
Le Singe et le Cheval
Les derniers moments du Loup
Les Emules de l’Aigle
Les Furies
Les Médecins de Grenade