Comment le Loup parle au Chien Ysopet II (Moyen Âge)

Un leu vit en sa voie
Un grant chien qui l’aboie,
Et gras, et josne et fors :
Un pou à toy parlasse,
Dit le leu, se j’osasse;
Mais tost m’aroies tu mors.

Jà mal ne te feroy,
Dit le chien, par ma foy,
Di ce que tu voudras.
Trop volontiers scéusse.
Dit le leu, se péusssc,
Comme tu es si gras.

J’ai assez à mengier
Corne j’en ai mestier,
Ne je n’ai fain ne soy;
Et si ne fais néant
Fors qu’abaier forment
Tous ceux que par nuit oy.

Tu as entour ton col
Qui est et gras et mol,
De cuir un grand loyen.
Di moy que senefie ?
Est-ce par moquerie?
Je li vis des antan.

L’en me lye par jour
Et met en un détour,
Dit le chien, biaus amis,
Que n’aie cognoissance,
N’aide ni aliancé
A nul de ce pays.

Miex vouldroi-je moiir
Que, pour mon ventre emplir,
Eusse lié par jour :
J’ai petit à mengier;
Mais hors sui de dangier
De maistre et de seignour.

Qui se met en servage
Porte grief hontage,
Pour son ventre engressicr.
Il n’est mie assez sage,
Qui se tient son aage
En las, pour son mengier.

Tiré du le livre Fables inédites des XIIè, XIIIè, XIVè siècles et Fables de la Fontaine, par A.C. M. Robert, 1825, p.28


Fable XXXVII

Notes

Morsy : mordu
Soy : soif
Forment : fortement, courageusement
Loyen : lien
Antan : l’année passée, ante annum
Las : chaînes, lacs, de laqueus


Commentaires